同語言不同調 半數美國人聽不懂英國人嘲諷

  • 分享
英國人與美國人都使用英語,兩國的文化、歷史有關連性,英國人也認為兩國有「特別關係」;但事實上,雙方同語言卻不同調,調查發現,半數美國人聽不懂英人拐彎抹角的嘲諷。

英國廣播公司(BBC)報導,根據「輿觀」(YouGov)調查,英國和美國雖然都說英語,但英國人愛使用消極攻擊(passive-aggressive)的說法來委婉嘲諷,可是「半數美國人聽不出來英國人其實在罵他們白痴」。

「輿觀」表示,雖然並非所有句子在英美都有不同意思,但美國人確實有時候會弄錯英國人「消極攻擊」說話的真正含義。

網路上多年來流傳一份英國人與美國人對句子的不同解釋,雖然不知道誰製作了這份表格,但「輿觀」拿來針對1700名英國人與1900名美國人實際調查。

調查發現,當說「我聽到你說的」,48%英國人心裡其實是在想「我不同意你的意見,但我不想再討論下去了」,但58%美國人以為「他接受了我的意見」。

當說「你一定要來我家吃晚餐」,57%英國人是基於禮貌上說說罷了,只有34%英國人是認真的;相較下,有45%美國人也認為這是禮貌說法,但有41%美國人認為是認真的。

當說出「懷抱最高的敬意」(with the greatest respect)時,有68%英國人表示,這麼說其實心裡是想「我認為你是個白痴」,只有24%英國人說這代表「我正在聽你說話」。但僅有40%美國人知道這其實不一定是好話,49%認為對方真的專心在聽自己說話。

當說「我會記住」(I'll bear it in mind),55%的英國人內心是想「我已經忘了」,只有38%美國人知道對方可能口是心非,43%美國人仍舊認為對方會採用自己的意見。

此外,當說「這是一個大膽的提案」,有44%英國人說這其實代表「你瘋了」,只有31%美國人認為這是在說反話。
BBC:英國廣播公司(英語:British Broadcasting Corporation,縮寫:BBC;又常譯名為英國國家廣播公司以強調其公營地位),是英國的一家資金主要來自英國國民繳納的電視牌照費且獨立運作的公共媒體,也是世界最大的公共廣播公司,長久以來一直被認為是全球最受尊敬的媒體。 ...更多
社群回應
PChome會員回應