U.S. Pursuing Arms Sales to Taiwan|路透:美擬售台M1A2戰車 與反戰車.防空飛彈

News agency Reuters recently reported that the United States is preparing to sell M1A2 Abrams tanks as well as anti-tank and anti-aircraft munitions to Taiwan. In response, the Ministry of National Defense said relevant arms sales procedures will be followed, while military experts said this procurement case has a higher chance of going through because it focuses on defensive weapons.

Taiwan held its annual Han Kuang military exercises at the end of May. Recently, news agency Reuters reported that the United States is preparing to sell 108 M1A2 Abrams tanks as well as anti-tank and anti-aircraft munitions to Taiwan. The total package is worth US$2.651 billion, or NT$83 billion. The Ministry of National Defense said relevant arms sales procedures will be followed.

Relevant arms sales procedures are being followed with regards to letters of requests, or LOR for LOA.

The procedure for U.S. arms sales to Taiwan is as follows. Taiwan sends a letter of request for price and availability information. The U.S. responds after it determines the price and availability. The ministry says it has already sent the LOR, and is currently awaiting for the U.S. to inform Congress before sending a price quote. The highlight of this package is expected to be the M1A2 Abrams tank, which is considered to be the strongest tank in the world. Military experts say the M1A2 can strengthen Taiwan's tank firepower. However, its weight when fully loaded is around 70 tons, and it is unknown whether it is suitable for Taiwan's terrain. As the package is composed of mainly defensive weapons, the issue is not as sensitive for U.S.-Taiwan-China relations as the sale of F-16V or F-35 fighter jets and there is also a higher chance that it will go through. Experts add that the timing of this report may indicate that the U.S. is using the arms deal to pressure China in the midst of their trade war.

The impact is relatively limited on the triangular U.S.-China-Taiwan relationship. After all, these are defensive weapons, so they are more acceptable for them (China).

I suspect that the U.S. effort to decouple the U.S. and Chinese economies, which is one goal, will force Taiwan companies to choose.

Former American Institute in Taiwan Chairman of the Board Richard Bush said that perhaps Taiwan businesspersons will have to choose sides in the U.S.-China trade war. In May, Taiwan's National Security Council Secretary-General David Lee met with U.S. National Security Advisor John Bolton in the first meeting of the two sides' national security chiefs since formal diplomatic relations were severed. Bush said this represents the U.S.' negative response to China's ambitions in East Asia, and reflects the unanimity of U.S. and Taiwan interests. However, he warned that it should not be interpreted as "American support for Tsai Ing-wen's administration," and claimed the U.S. would not interfere in Taiwan's elections because he opposes any external force meddling in democratic elections.

上週漢光演習國軍展現強大火力,根據路透社報導,美國準備銷售108輛M1A2戰車以及大批反戰車跟防空飛彈給台灣,價值總計約26.51億美元、大約新台幣830億,國防部回應,一切照相關軍售程序執行。

國防部發言人 陳中吉表示:「有關於發價書需求信函,也是LOR for LOA,目前也都按相關軍售程序執行。」

依照台美軍售流程,我方送交報價需求信函,美方審查後回復,國防部說,已經提交發價書需求信函,再來就得等美方知會國會,才會回復發價書,而這幾項軍售案中最受矚目的是,被稱為"地表最強戰車"的M1A2戰車,軍事專家說M1A2可強化我國戰車火力,但滿載重量可達70噸,是不是能適應台灣的地理環境、還有待觀察;這次軍購案多屬防衛性武器,對美中台三方影響不像F-16V或F-35戰機敏感,過關機會頗大,但這時候消息被披露,也可能是美國想藉此,在美中貿易戰中對中國施壓。
Rain:Rain(本名鄭智薰,韓語:정지훈,1982年6月25日-),韓國男歌手、演員。2002年出道,一出道隨即囊括了幾乎全韓國媒體新人獎項,2004年憑著演出《浪漫滿屋》偶像劇人氣急升。2006年05月,Rain首次獲選美國時代雜誌百大影響力人物(簡稱Time 100),2011年4月,Rain再度獲選,成為亞洲第一位兩次獲選為時代百大人物的明星。 ...更多

社群回應
PChome會員回應