Repercussions of Airline Strike Continue|長榮開除郭姓空服員 工會擬提出申訴

The repercussions continue from the EVA Air flight attendant strike. On July 11, the airline fired a union member for her controversial words and actions. The union intends to appeal on the grounds of "improper labor ruling," and the Ministry of Labor will decide whether this dismissal was an attempt to settle accounts. Meanwhile, numerous female employees were subject to online abuse during the strike, showing misogyny is alive and well.

In 2016, EVA Air continued operating flights during Typhoon Megi, leading to questions about whether it valued flight safety. This incident became a starting point for the airline's employees to rally together and fight for their rights and benefits. In June, female employees launched the airline's first-ever flight attendant strike. Scholars noticed increased online abuse of women during the strike period, showing misogyny is alive and well in society and oppressing female workers.

There were very many misogynistic or demeaning views expressed during the strike period. The voice of society is actually overly moral, it used a very, very high moral standard to vilify women.

Following the end of the strike, a union member surnamed Kuo wrote a message on LINE saying she would add "extras" to airplane meals. EVA Air cited flight safety in dismissing this employee on July 11. The union intends to file an appeal on the grounds of "improper labor ruling" and allow the Ministry of Labor to determine whether the airline was trying to settle accounts. During the "Workshop of Advocacy for Asian Human Rights Court" hosted by the Taiwan Women's Center, attendees said many Asian legal systems overlook the issue of gender, and advised countries to establish an Asian human rights court and protect the equal rights of women.

Domestically, lawsuits may be filed against companies. There is a civil appeal between the two sides that we call management or company and individuals or employees or laborers. In a regional human rights court, the lawsuits involve individuals and countries.

Attendees added the economies of countries will suffer if women don't join the workforce and contribute to labor forces and emotional labor. Women should not be the subject of discrimination and it is important for them to get justice at home. Hopefully, Asia will follow the example of North America, Europe, and Africa and establish a biding human rights judicial mechanism.


東吳大學 張佛權研究中心主任 陳瑤華表示:「在罷工期間有非常多厭女,或者是對她們詆毀言論,社會的聲音其實太從道德一個很高很高嚴峻的道德標準,去苛責女性。」


中研院法律學研究員 廖福特表示:「在國內的話,他可能的訴訟是公司,我們稱為資方或公司,跟個人或是受雇者或是勞工,兩者之間是一種民事訴訟,那在一個區域型的人權法院,他其實是個人跟國家的訴訟。」
Hani:安喜延(韓語:안희연;1992年5月1日-),藝名為哈妮(韓語:하니,英語:Hani),韓國女藝人,2012年2月16日以女子演唱組合EXID正式出道。 ...更多