晚安! (登入) 常見問題我的信箱PChome
免費培訓薪八萬室內設計師 教你辨識相簿上真假美女! 妳的醫學美容觀念正確嗎? 建仔去留,經紀公司有對策
「火星」撞地球:新世代網路密碼
台灣光華雜誌 │ 2009-06-01 文‧林欣靜
 
 
「熱血」!新世代的火星文,雖然有的「拗」很大,有的「雷」很大,但無論如何,一定要「熱血」!(outerspace提供)


CU29是蝦米?
正如周鳳五教授對火星文研究所下的註解,對年輕人來說,或許是「美麗」的錯誤,對不熟悉網路語言的人而言,面對火星文就成了難解的「哀愁」。
過度的簡化拼貼,往往讓人看了「霧煞煞」,搞不懂在講蝦米(台語,指「什麼」)?
若非有人指點迷津,你絕對參不透CU29是see you tonight;3Q是thank you;Jason loves Jason是「潔身自愛」;AK4是台語「會氣死」的諧音;PMP是拍馬屁;PMPMP則是拚命拍馬屁。還有人反其道而行,將簡單的英文以複雜的中文同音字取代,例如用「壞?壞?壞?」來表達「why?why?why?」,頗有氣急敗壞的雙重趣味。
另一種簡化方式則是兩字合一,例如「就『醬』了!」表示就「這樣」了;「『表』這樣」表示「不要」這樣。
「圖像化」則是網路語言的另一特色。舉凡Orz(狀似一人跪地膜拜,形容崇拜得五體投地;另一說則是沮喪得倒在地上、不可置信的意思)、XD(翻轉90度來看,貌似笑臉),都是將英文字母圖像化的用法。

罪不在網路
不求精確的同音異字或中英文混雜用法,在網路聊天時十分普遍,但有人擔心,久而久之,學生們可能將錯就錯,造成國文程度大幅降低。
「這是教育政策的問題,」任教超過20年的平鎮國中國文老師廖淑貞指出,孩子國語文能力低落,與上課時數驟減關係密切(小學國語課從每週10節,縮減到6節),不能完全歸咎於網路語言的流行,充其量只能說它推波助瀾,加速惡化罷了。
網路聊天式的語法,也常在學生的作文中出現。
廖淑貞說,學生在字裡行間會使用許多台語諧音字,如:a(台語「的」)、粉(很)、偶(我)、泥(你)等,或是用「噗,好笑!」等裝可愛的字眼;將英文字feel簡化成流行語「fu」用在文中,也很常見。
「這已經是時代用語了,阻止、排斥並無法改變現實,」廖淑貞說,與其螳臂擋車,不如去弄懂孩子們在講什麼比較實際。況且,語文本來就是隨著時代改變的,「即使是我們這一代散文名家寫的白話文,看在唐宋先人眼裡,也同樣看不下去吧?!」
看更多雜誌 »
本期其他文章  
前期其他文章
熱門: 暮光之城   疫苗   陳佳惠   王建民   聯發科  
雜誌人氣文章  
玩酷PC大絕配搶好康  
農民的田邊好幫手!  
只要1元,美琪讓你洗4次 
這棵樹該留下來嗎? 
填問卷,好禮等您拿   
活動快訊
合作媒體