【教授不點名】突破聽力瓶頸的五大秘訣


實際上,學生做聽寫練習時,B組的字往往錯誤最多,A反倒還好!

這是因為A組的字都是資訊價值比較高的實詞。實詞在英文裡必須要講得特別清楚,通常還會放重音,所以聽寫時比較容易辨認出來。

英文跟中文一樣,單字有「實詞」跟「虛詞」之分:

【教授不點名】突破聽力瓶頸的五大秘訣

聽英文時,實詞的發音顯著又清晰,即使沒有學過,也容易猜到怎麼拼,會拼就可以查字典了;而在對話時,如果聽不懂某一個實詞,也可以請對方澄清。像是:

【教授不點名】突破聽力瓶頸的五大秘訣

反過來,像B組裡的for, his, but, were這樣的虛詞,發音比較模糊,意思也比較空泛,不容易聽清楚,就像我們把中文的「了」、「的」、「著」、「們」等唸得很輕一樣。當你聽不清楚,根本就無從查起或問對方,該怎麼辦?

虛詞在文法結構上雖然重要,可是資訊價值相對低,又非常常用,所以我們在說話時常會在發音上抄小路,輕輕帶過,就是說,虛詞常常會被弱化(be reduced)。

仔細聽,

【教授不點名】突破聽力瓶頸的五大秘訣