【教授不點名】突破聽力瓶頸的五大秘訣


除了用一般的文字搜尋,讀者也可以用聲音向Google求助。方法如下:

先多聽幾遍直接跟著唸,不知道自己在說什麼沒關係,只要正確地模仿出聽到的聲音即可。

進入Google Translate (或其他語音轉文字的應用程式),把剛剛那段話唸出來。唸得像的話,魔術可能會發生:你自己聽不懂的話,Google竟然聽得懂!

有次學生以為是:“because of some other outerior motive”,Google Translate卻能立刻轉成正確的“because of some other ulterior motive”(別有用心)。

有時候是聽不懂國家名稱(例如 Mali)或其他專有名詞,有時候是你不認識(Google卻認識)的公司品牌,像Verizon,不過經常是你已經會的字,可是因為音斷錯了或思考方向不同,硬是沒有認出來。使用這種方法,有助於鍛鍊你的「深度聆聽」(deep listening)和模仿能力。

總之,做聽寫時不要太逞強,堅持自己一個人承擔英聽上所有的艱困和挫折,打開聽力的「工具箱」,或請Google幫點忙,可以讓你的作業事半功倍!

*本文收錄於英語島English Island 2019年10月號