中央將中文譯音改為「漢語拼音」,南部七縣市首長聯名反對。
高雄市長陳菊表示:中文譯音應以簡易一致為原則,不應該賦予任何政治意涵。
陳菊認為現在再改譯音方式是沒有意義且勞民傷財。
(林憲源報導)
高雄市長陳菊表示:中央政府將中文譯音系統改為漢語拼音,這樣沒有意義的修改勢必造成各縣市英語標示混亂,勞民傷財。
陳菊說:高雄市這兩年推動轄內道路標示、風景區名稱、機關學校銜牌等英語標示的一致化上,已經耗費相當人力、物力,這次要改為漢語拼音,估算高雄市要再花2.13億元,嚴重浪費;而明年7月高雄市即將辦理「2009世界運動會」,屆時將會有來自99個國家約5000位外籍選手、裁判來到高雄,現在變更中文譯音的拼音系統,將會造成兩套拼音系統的混亂英譯標示情形出現,不僅無助提升台灣的國際形象,同樣也削減行銷台灣觀光的競爭力。