2022春天「亭午風起」圓滿終場 人類學視角聆聽他者的詩意日常

2022春天「亭午風起」圓滿終場 人類學視角聆聽他者的詩意日常
2022春天國立東華大學共同教育委員會語言中心自3月16日起至6月1日舉辦之第18期「亭午風起,有詩東華」英詩閱讀系列活動圓滿結束。6場橫跨疫情前後的實體和線上英文詩歌閱讀及分享活動,邀請5位主講人,涵蓋歐美與美國原住民等8位詩人作品,共有近350人次參加,具體展現「英文詩歌的多元精采、詩歌文學的美好與豐富」的魅力和驚喜。

前3場為實體講座,分別由語言中心周庭加老師分享波蘭詩人辛波絲卡(Wisława Szymborska)的〈The End and the Beginning〉、語言中心許瑞珍老師分享美國詩人康明思(E. E. Cummings)的〈in Just-〉、客座講者自資系吳海音老師分享美國詩人狄金森(Emily Dickinson)的2首關於辯證貓和老鼠關係的詩作,〈The Whole of it came not at once -〉與〈Papa above!〉。

後3場線上講座,許瑞珍老師談愛爾蘭詩人希尼(Seamus Heaney)的〈Personal Helicon〉、客座講者英美系楊植喬老師談英國小說家及詩人哈代(Thomas Hardy)的〈The Oxen〉,而以全英語進行的最終場則邀請原住民民族學院國際事務中心客座教授,來自美國阿帕拉契州立大學(Appalachian State University)人類學系的包䒟娜(Dana E. Powell)老師,以「A Glimpse of Works by Diné (Navajo) Poets」(迪內╱納瓦霍詩人作品瞥探)為題,介紹納瓦霍族原住民當代詩人作品。

包䒟娜老師首先介紹迪內╱納瓦霍原住民族的傳統領域後,引用語言人類學者Anthony K. Webster指出讀者閱讀迪內╱納瓦霍族詩歌作品時,常在刻板期待下以相較於「想像的主流」英文而言,誤以為「納瓦霍英文」是種失敗或缺陷。為了跳脫「以為全懂」的思維,我們應該「確實聆聽」(really listening),以民族誌的觀察和參與,藉由每一次的「瞥探」來更貼近作為詩歌源頭的種種日常。

接著,帶出Gloria J. Emerson、Esther G. Belin、Venaya Yazzie等3位迪內╱納瓦霍當代女性詩人,包老師朗讀3位詩人的作品與創作理念,也分享詩作中描繪的地景照片及與她們交談的經驗,還有幾幅詩人們融合個人認同與傳統文化的畫作。講座結束後,在回饋問卷中有聽眾表示意猶未盡,既認識迪內╱納瓦霍族文化和詩歌,亦認為包老師咬字清晰、語速適中,是練習英語聽力絕佳機會。

東華語言中心表示,本期「亭午風起,有詩東華」,開始二場活動以實體舉行,隨疫情升溫諸多活動陸續暫停。在5月第3場活動以實體舉辦後,擔憂可能須循去年模式取消後續場次。但經權衡後,第4場及其後各場次改為線上舉行,參與情況依然踴躍,最多曾達100人同時在線,突破實體場次一般40人的限制。「亭午風起,有詩東華」將於今年秋天正式邁入第10年,語言中心將持續規劃和安排各項英文詩歌相關講座和活動,誠摯邀請各位愛詩的朋友一起閱讀、欣賞英文詩歌,同時提升英語文學習的深度和興味。歡迎密切留意、踴躍參加。

最新生活新聞
行動版 電腦版