習近平變成「糞坑先生」 臉書緬甸文自動英譯糗大了!

習近平變成「糞坑先生」 臉書緬甸文自動英譯糗大了!
中國國家主席習近平對緬甸進行國是訪問。(圖/美聯社/達志影像)
中國國家主席習近平於 17 到 18 日赴緬甸首都奈比多訪問,這是近 20 年來中國領導人首度造訪緬甸,習近平受到緬甸官方高規格接待,沒想到卻因緬甸臉書的自動翻譯功能而蒙塵,因為翁山蘇姬的臉書 PO 文提及習近平的名字,自動翻譯把習近平的姓名從緬甸文翻成英文時,竟然翻成了「糞坑先生」( Mr Shithole )。



路透社( Reuters )報導指出,習近平在訪問緬甸的第二天與緬甸實質領導人、國務資政翁山蘇姬簽署了幾十份基礎建設協議,翁山蘇姬在會後於臉書用緬甸文發表一份聲明,這份聲明被翻譯成英文時,習近平的名字被翻譯成「糞坑( Shithole )」,而且多次出現,像是「中國國家主席糞坑先生於下午 4 時抵達」、「中國國家主席糞坑先生在下院人民院貴賓簿上簽名」。此外,緬甸當地媒體《伊洛瓦底》( Irrawaddy )新聞網站的頭條,也出現了「招待糞坑主席的晚宴( Dinner honors president shithole )」等,讓緬甸官方相當尷尬。


Mr.Shithole ????
Good job Facebook ?? hope #China can sanction FB ?
o...sorry,they cannot use Fb,only Weibo ?#Shithole#BoycottChina #chinazi pic.twitter.com/RP3Oy93U5G
— Jack (@Jack27688344) January 19, 2020



Thanks for #facebook telling the truth #XiJinping #shithole pic.twitter.com/GfZY2DMxrz
— 迷因警察1memes police1 (@memespolice4) January 19, 2020


臉書在今天正式道歉,強調是技術上出差錯,臉書發言人表示:「我們已解決臉書上從緬甸文翻譯成英文時導致錯誤的技術性問題。這根本不應該發生,我們正採取措施,確保不會再度發生這類情事。我們為所造成的冒犯誠摯道歉。」有網友猜測,習和 shit (糞)同音,這可能就是習近平被翻譯成「糞坑( Shithole )的原因。

網友對於習近平被譯為「糞坑主席」一事議論紛紛。(圖/翻攝臉書)