【城市旅行家】土耳其的廚藝教室



土耳其人是個很講求人情溫度的民族,在鄉村地方的感受尤其強烈。位在艾瓦樂(Ayvalı) 村的廚藝教室乍看並不起眼,要不是負責人托爾嘎(Tolga) 站在門口迎接,外觀看起來就是個很容易一閃神就開過頭的普通鄉村石屋。這裡不僅是個學習土耳其料理的空間,同時還是典型的傳統土式古厝,亦是現在托爾嘎一家四代同堂的住所。

牆上掛著奶奶的婚紗

如同我們一樣重視家庭,但土耳其人對親情的表現又比起我們大方熱情許多。有別於一般商業化的廚藝教室,抵達後先是與托爾嘎一家人一見如故的土式擁抱問候,自然而然地就聊了起來。接著他引導我們至一間小巧雅緻的土耳其式客廳,一走進馬上覺得時光倒流-矮房、靠窗的長條型臥坐沙發、掛在牆上的地毯裝飾、生火式鐵暖爐(soba) 等物品,讓周圍的氣氛頓時都復古了起來。一問之下才驚覺,原來這間客廳已經有72年的歷史,內部的裝潢和擺設大致維持原貌,托爾嘎指著牆上一件豔紅的民俗風禮服說道:「這件是我奶奶出嫁時的新娘服,一直保存到現在!」 從他介紹時那神采奕奕的模樣,便可深切感受到他對家族和土耳其歷史文化的自豪,而這樣的文化認同在非常多土耳其人身上都可發現。

土耳其人的「挑嘴」性格

廚藝教室外有一片自家菜園,托爾嘎帶我們經過時一一唱名每樣親手栽種的蔬果,彷彿它們也是這個家的一份子,甚至還有自己飼養的雞以及全自製的番茄基底醬、新鮮果醬和果乾等。菜園依照不同季節和氣候種植對應的當季蔬果,「我們做菜時90%都使用自己種植或飼養的食材!」為了講求天然和嚴格把關料理品質,還有供應來自四面八方的遊客,托爾嘎一家的菜園總是檔期滿滿,也因為對食材的熟悉,讓他們對自家出產的品質保證相當有自信。

多年與土耳其人的相處下,我能肯定「挑嘴」絕對是他們的既定性格之一。土耳其人很幸運,生長在一個地大物博、物產豐饒的國家,如此優異的先天自然條件使他們從小便能品嚐最天然的食物。對熱愛美食的土耳其人來說,「純天然」即是他們無法降低標準的堅持;在地方媽媽廚藝教室當然也不例外,光看他們的前置作業有多講究便可得知。

母親Havva講解作法,Tolga在一旁翻譯(Photo Credit: 土女時代)


鄉村媽媽的廚藝教室

廚藝教室是個小圓頂空間,天花板的石塊上還可看見被炊煙燻過的痕跡。是這裡古早同樣作為廚房用途的最佳證明。主廚是托爾嘎的母親夏娃(Havva),非常和藹可愛,運用近五十年的烹調經驗和一雙魔手傳授最道地的手路菜。托爾嘎在旁扮演母親的最佳翻譯兼主持人,妻子和兒子則擔任課堂助教和機動人員,一家人合作無間。

在這裡,廚藝課不是死板板地每個學生一個口令一個動作,而是很符合土耳其人的「隨性」和「樂天」風格。夏娃媽媽會一一示範,然後在每個步驟徵求自願者或是物色適合人選上台,例如有的人攪拌蛋液、有的人切洋蔥、有的人擺盤、有的人負責拍照、有的人認真幫忙加油打氣等,只要你想嘗試,不必顧慮是不是拿手,就儘管上台或秀出自己大玩一場吧。

土耳其人另有一項很會正面鼓勵他人及散播歡樂的內建技能,對他們來說,生活有時並不容易,但是開心最重要。整堂廚藝課從燉扁豆湯(mercimek çorbası)、擀麵團、捏土耳其小餃子(mantı)、製作粗粒小麥粉甜點到上桌,毫無冷場,大家的嘴巴幾乎沒合攏過,笑聲穿梭在老屋中迴盪。即便語言和文化不盡相同,土耳其人的幽默感,總是能將快樂瞬間傳導到每個人心上。

土耳其小餃子(mantı)(Photo Credit: 土女時代)


自然不做作的土耳其人

玩著玩著一整桌子的菜居然就放滿了,除了大家手作的幾樣菜,托爾嘎一家還特地準備數道前菜(meze),最後餐桌上完全沒有任何一丁點空隙。開動前,夏娃和托爾嘎還先說明每道菜的最佳品嚐方式,像是搭配哪個香料、食用順序等,讓平常忙碌節奏中隨便吃吃、囫圇吞棗的我們大大上了一課,原來品嚐美食也可以成為一門藝術。眼前這一桌土耳其饗宴,真的顛覆所有人對土耳其菜毫無變化、肉質太乾、不合胃口等刻板印象。加上托爾嘎一家人的溫情,和餐桌上關於人生、家庭和文化交流的絮語,心裡的感動油然而生。

一堂鄉村廚藝課程中,不只有挑逗味蕾的美食,還蘊藏著土耳其人引以為傲的待客之道和日常文化分享。自踏進托爾嘎家門的第一步起,他們全家人最熱情的款待,讓前來拜訪的旅人們賓至如歸,且不令人感到矯揉造作。結合家鄉文化、世代親情、個人興趣與歡笑,在這一家人的鄉村媽媽廚藝教室中,我們得到的遠比那一桌豐盛菜餚還多上好幾倍。

滿桌的土耳其饗宴(Photo Credit: 土女時代)


How Other People Think…
Feelings: cheerful
The world could learn a lot from the Turks and their cuisine, the skills they have in food presentation and the communal eating habits they always share. — An Australian traveler

*本文收錄於英語島English Island 2018年11月號