【教學實驗室】Meet Me Halfway為什麼不是「半路遇見我」


not half較常用在英式英文,表示”very much”,有點類似中文說的「何止一點,是非常!」後面還可以直接加上形容詞,例如:not half pretty、not half expensive非常昂貴。

另外還有一個詞”halfway house”意思是中途之家,也就是「重返社會的職前訓練所」,一般出獄的罪犯作為過渡矯正機構。

*本文收錄於英語島English Island 2019年6月號