【職場英文】當你開會或mail要表達一種看法、觀點時,Prospective跟POV差別在哪?
會議中或E-mail往來時,當你需要表達你的觀點或看法時,你會用perspective還是POV(point of view)?
Google的中文翻譯看起來都差不多,這兩者差別在哪呢?我們同時問了ChatGPT跟Copilot,來看看分別的解釋跟建議,你喜歡哪一個AI給你的建議呢?。
What's the difference between 「perspective」 and「point of view」?
ChatGPT回答
Prospective and point of view are two separate concepts:
「觀點」(Perspective)和「立場」(Point of View)是兩個不同的概念:
1. Prospective refers to looking forward or having anticipation towards something in the future. It can be related to future plans, goals, or opportunities. For example, prospective customers are potential customers who may buy a product in the future.
「觀點」是指向前看,或對未來某事物抱有期望。它可以與未來的計劃、目標或機會相關聯。例如,「潛在顧客」(prospective customers)是指未來可能會購買產品的顧客。
2. Point of view, on the other hand, refers to an individual's perspective, opinion, or position on a particular topic or situation. It is how someone sees or interprets a situation based on their beliefs, experiences, or values. Point of view can vary among different individuals and can influence their understanding of events or decisions.
相反地,「立場」是指個人對特定主題或情況的觀點、意見或立場。它是指某人基於其信念、經驗或價值觀來看待或解讀某個情況的方式。不同的個體可能會有不同的立場,這會影響他們對事件或決策的理解。
In summary, prospective is about looking towards the future, while point of view is about the perspective or stance an individual has on a particular matter.
總而言之,「觀點」關注的是對未來的展望,而「立場」則是指個人對特定事務的看法或立場。
Copilot回答
The terms “perspective” and “point of view” are often used interchangeably, but they have distinct meanings, especially in writing and storytelling:
「觀點」(Point of View)和「視角」(Perspective)這兩個詞經常被互換使用,但它們在寫作和敘事中有著不同的含義:
Point of View (POV):觀點
- Definition: Point of view refers towho is narrating the story. It involves the pronouns used and the narrator’s relationship to the story and the reader.
定義:觀點指的是誰在敘述故事。它涉及使用的代詞以及敘述者與故事和讀者的關係。 - Types:
- First Person: The narrator is a character in the story, using “I” or “we”.
第一人稱:敘述者是故事中的角色,使用「我」或「我們」。 - Second Person: The narrator addresses the reader directly using “you”.
第二人稱:敘述者直接對讀者說話,使用「你」。 - Third Person Limited: The narrator uses “he”, “she”, or “they” and knows the thoughts and feelings of one character.
第三人稱有限:敘述者使用「他」、「她」或「他們」,並且知道一個角色的思想和感受。 - Third Person Omniscient: The narrator uses “he”, “she”, or “they” and knows the thoughts and feelings of multiple characters.
第三人稱全知:敘述者使用「他」、「她」或「他們」,並且知道多個角色的思想和感受。
- First Person: The narrator is a character in the story, using “I” or “we”.
Perspective:視角
- Definition: Perspective refers tohow the narrator perceives and interprets the events, places, and people in the story. It is shaped by the narrator’s experiences, beliefs, and background.
定義:視角指的是敘述者如何感知和解釋故事中的事件、地點和人物。它受到敘述者的經歷、信仰和背景的影響。 - Characteristics: Perspective affects the narrator’s descriptions and interpretations of events.Two characters can witness the same event but have different perspectives based on their personal histories.
特點:視角影響敘述者對事件的描述和解釋。兩個角色可以目睹同一事件,但基於他們的個人歷史,會有不同的視角。
Summary:總結:
- Point of Viewis aboutwhois telling the story.
觀點是關於誰在講故事。 - Perspectiveis abouthowthe story is told, influenced by the narrator’s personal experiences and worldview.
視角是關於如何講故事,受敘述者的個人經歷和世界觀影響。
Both elements are crucial for creating a rich, multidimensional narrative. Do you have a specific context in mind where you’re trying to distinguish between these two concepts?
這兩個元素對於創造豐富、多維的敘事至關重要。你是否有特定的情境需要區分這兩個概念呢?
- 記者:PChome新聞
- 更多生活新聞 »