空間透視繪圖教室

FRANCE DM GALLERY展覽
ARTION個人展
青江文化產業大學夏季工作坊授課
永進藥品廣告設計插畫

譯者:林芳如
學生時期主修英中翻譯,卻對韓文情有獨鍾。現為全職韓文譯者,喜歡跟文字打交道的簡單生活。
聯絡信箱:fangjulin2016@gmail.com

★內文試閱:

.前言

我曾認為撰寫理論書應該是我成為大人物之後的事情,但是就在我持續進行自己所喜歡的空間繪畫創作活動時,這個機會來得比我預期中的還快,我便開始想像要寫一本怎樣的書。我買下市面上所有跟透視遠近法有關的書籍來看。
有些書以輕鬆的方式解釋原理,有些書雖然很講究,但是我懷疑讀者真的能明白內容在說什麼嗎?
總之,每本書各有各的功能,所以我重新思考了我能起到的作用是什麼。出版社是看到我的畫而提議要我撰寫教材的,所以我的結論是要在書中儘量使用我畫好的作品。我認為這樣讀者才能自然而然地明白並接受作家創作時的想法。
抱持著要寫出一本能闡明原理又容易讀懂的書的心態,我開始提筆寫作。
比起設定詳細的框架再細分詳解(這樣好像至少得花一到兩年以上的時間),我選擇將平時授課的內容原汁原味地放到書裡。
我不是對自己的繪畫充滿信心的作家(因為這世界上會畫畫的人太多了……),但我是比任何人都還喜歡自己的畫作和開心畫圖的作家。
我現在依然努力開心地畫畫,以求臻至完美。
寫這本書的時候,我也有如醍醐灌頂,覺得自己往前邁進了一步。
無論影響程度或大或小,我由衷希望這本書能為想學習繪畫和進行創作活動的人帶來正面的影響。

延伸閱讀
最新生活新聞
人氣生活新聞
行動版 電腦版