【英語島封面故事】Reading Lab -- 「為什麼我要一直翻譯川普的推特?」

原文出處:BBC News
閱讀時間:6min

關鍵單字

aim 打算、計畫

當 aim 的意思是「打算、計畫」,常見文法為「aim to +動詞」或是 「aim for + 名詞」,為本選文語意;但當aim後方接的介意詞是at,則意思略有不同,「aim at 」的意思為瞄準、鎖定、針對。

例句比較:
We are aiming for a 50 percent share of the German market.
我們意圖獲取德國市場50%的份額。
There are hundreds of nuclear missiles aimed at the main cities.
數百枚核飛彈瞄準了各主要城市。

draw lines 劃清界線

英文新聞中常會見到 draw lines between A and B ,字面上的意思為在A和B之間畫線,背後想表達的意思其實是將兩者畫清界線(create boundaries),A和B是截然不同的事物。

*本文收錄於英語島English Island 2019年9月號