【教授不點名】你以為「one」永遠念「萬」嗎?
大家有沒有想過,one的發音怎麼這麼特別?
在當今的標準英語裡,one與won (win「贏」的過去式和過去分詞)同音,讀如「萬」(漢字標音無法精准,只求近似,下同),然而按照現代英語的發音規則【母音字母 + 子音字母 + e,母音字母讀字母音】,one理當讀如own (擁有;自己的)。英文的拼字和發音不一致,長久以來一直為人所詬病,在此又得到了印證。
何以如此?英文one的發音問題複雜,千絲萬縷,一言難盡。簡言之,one在古英語(Old English)時期常作ān (讀如「阿岸」,ā表長音的a),現在的one本屬方言,並不規範,一直到早期現代英語(Early Modern English)時期才廣泛流通,成為標準。
在細究one的發音之前,我們先瞭解一下相關的資訊。
這些單字有「one」卻不唸「萬」
我們或許有所不知,表「一」的one還隱身於其他單字之中,常見的有好幾個,不去探索還真不知道。
1. once (一次)
詞源顯示,once前段的on是one的變體,後段的-ce則是副詞後綴-s的另種拼法,這個-ce還見於twice (兩次,two + -ce,拼字調整)和thrice (三次,three + -ce,拼字調整)。
2. only (才;只;只有;只是)
文獻資料指出,only原本拼做onely,由兩個成分所構成,是one和形容詞後綴-ly的組合,本義為「一個人的;沒有同伴的」,後來拼字演變,才標準化成為現在的拼法。
3. alone (單獨的;獨自的;一個人的)
根據文獻所載,alone是由雙字片語all one (完全是一個人的)縮合省略而來。
4. lone (單獨的;獨自的)
這是由alone去頭簡化而成。由此加後綴,可造出lonely (孤獨的;寂寞的)和同義詞lonesome(孤獨的;寂寞的),以及其他更進一步的衍生詞。
5. atone (彌補;補償)
這個atone原本是個雙字片語,早期分開寫成at one (定於一),定於一就是沒有分歧,就是和諧,就是一致。單詞atone 之所以有今義,或許可以如此理解:為了破鏡重圓,重歸於完整的一,主體所做的努力就是彌補過錯、補償損失。
6. an (一個)
第六個是不定冠詞的an。文獻資料顯示,one在古英語時期常作ān (讀如「阿岸」),而ān則是an的前身。也就是說,最早的時候,an和one本是同一個字眼,後來逐漸分化,成為現在不同的兩個詞語,一個冠詞,一個數字。
在現代英語(Modern English)的標準語裡,不定冠詞以a為主要形式,an為次要形式,僅用於母音之前。然而文獻資料顯示,an比a更為古老,an反而是a的完整形式。怎麼說呢?源頭的ān在中古英語(Middle English)時期弱化,長音變短成為an,繼而鼻音n脫落,更進一步弱化,才出現了現代英語不定冠詞的主要形式a。
瞭解了這些相關的資訊之後,我們再回到one的發音問題上。鼻音暫擺一邊,one的母音o讀如襪子的「襪」,而only、alone、atone等字同樣由one衍生而來,為何它們的o讀如嘔氣的「嘔」?
原來one的變音是歷史的偶然
在語言的發展歷程上,重讀的母音經常會變成雙母音。譬如拉丁文的bona (意為「好」,母音o重讀),這是形容詞的單數陰性形,到了義大利文就變成buona (o → uo),到了西班牙文就變成了buena (o → ue)。在中古英語時期,one也經歷了類似的雙母音化(diphthongization),這樣的現象主要發生在英國的西南部。
根據歷史文獻所載,one的母音發生了一系列的變化,所以整個字的發音,從古英語的ān演變到中古英語的ōn(ō表長音的o),這個ōn的發音還保留在only、alone、atone等字眼裡。然而,one (once也是)卻因歷史的偶然,走了一條不同的發展軌跡。
在中古英語時期,one的母音經歷了雙母音化,整個字的讀音從[ōn]變成兩個音節的[uōn],後來u弱化成為w,整個字的讀音變為[wōn]。經過母音大推移(Great Vowel Shift)成為[wun],再弱化為[wUn],最後進一步弱化成[wΛn]。在英國西南部,類似的雙母音化還出現在其他的詞語裡,如oats(燕麥),那裡不讀 [outs] 而讀 [wΛts]。歷史的偶然告訴我們,只有one和once的雙母音化廣泛流通,最後成為英文的標準,其他類似的音變仍停留在方言的層次。
再談拉丁血緣的「一」:uni-
再談一個相關的現象。許多人都知道uni-代表「一」,如unicycle(獨輪車)、uniform(一致的;制服)、unilateral(單邊的;單方面的),不過追根究底,末字母的i只是個連結母音(connecting vowel),真正核心的成分是un,而這個un(讀如「物嗯」)則與one、an同源。
這個表「一」的un是個拉丁文的字根,法文、西班牙文、義大利文的un、una、une、uno等也都源自於此。這個un的字根還隱藏在許許多多的單字之中,如union(聯合,un + -ion「名詞後綴」,字面「聚眾為一」)、unity(統一,un + -ity「名詞後綴」,字面「單一」)、unique(獨特的,un + -ique「形容後綴」,字面「唯一的」)。
問題越是簡單,想用三言兩語講清楚,似乎就越加困難。萬物之始的「一」,我嘗試在英文裡解密,雖不完美,但祈尚可。
*本文收錄於英語島English Island 2019年9月號
在當今的標準英語裡,one與won (win「贏」的過去式和過去分詞)同音,讀如「萬」(漢字標音無法精准,只求近似,下同),然而按照現代英語的發音規則【母音字母 + 子音字母 + e,母音字母讀字母音】,one理當讀如own (擁有;自己的)。英文的拼字和發音不一致,長久以來一直為人所詬病,在此又得到了印證。
何以如此?英文one的發音問題複雜,千絲萬縷,一言難盡。簡言之,one在古英語(Old English)時期常作ān (讀如「阿岸」,ā表長音的a),現在的one本屬方言,並不規範,一直到早期現代英語(Early Modern English)時期才廣泛流通,成為標準。
在細究one的發音之前,我們先瞭解一下相關的資訊。
這些單字有「one」卻不唸「萬」
我們或許有所不知,表「一」的one還隱身於其他單字之中,常見的有好幾個,不去探索還真不知道。
1. once (一次)
詞源顯示,once前段的on是one的變體,後段的-ce則是副詞後綴-s的另種拼法,這個-ce還見於twice (兩次,two + -ce,拼字調整)和thrice (三次,three + -ce,拼字調整)。
2. only (才;只;只有;只是)
文獻資料指出,only原本拼做onely,由兩個成分所構成,是one和形容詞後綴-ly的組合,本義為「一個人的;沒有同伴的」,後來拼字演變,才標準化成為現在的拼法。
3. alone (單獨的;獨自的;一個人的)
根據文獻所載,alone是由雙字片語all one (完全是一個人的)縮合省略而來。
4. lone (單獨的;獨自的)
這是由alone去頭簡化而成。由此加後綴,可造出lonely (孤獨的;寂寞的)和同義詞lonesome(孤獨的;寂寞的),以及其他更進一步的衍生詞。
5. atone (彌補;補償)
這個atone原本是個雙字片語,早期分開寫成at one (定於一),定於一就是沒有分歧,就是和諧,就是一致。單詞atone 之所以有今義,或許可以如此理解:為了破鏡重圓,重歸於完整的一,主體所做的努力就是彌補過錯、補償損失。
6. an (一個)
第六個是不定冠詞的an。文獻資料顯示,one在古英語時期常作ān (讀如「阿岸」),而ān則是an的前身。也就是說,最早的時候,an和one本是同一個字眼,後來逐漸分化,成為現在不同的兩個詞語,一個冠詞,一個數字。
在現代英語(Modern English)的標準語裡,不定冠詞以a為主要形式,an為次要形式,僅用於母音之前。然而文獻資料顯示,an比a更為古老,an反而是a的完整形式。怎麼說呢?源頭的ān在中古英語(Middle English)時期弱化,長音變短成為an,繼而鼻音n脫落,更進一步弱化,才出現了現代英語不定冠詞的主要形式a。
瞭解了這些相關的資訊之後,我們再回到one的發音問題上。鼻音暫擺一邊,one的母音o讀如襪子的「襪」,而only、alone、atone等字同樣由one衍生而來,為何它們的o讀如嘔氣的「嘔」?
原來one的變音是歷史的偶然
在語言的發展歷程上,重讀的母音經常會變成雙母音。譬如拉丁文的bona (意為「好」,母音o重讀),這是形容詞的單數陰性形,到了義大利文就變成buona (o → uo),到了西班牙文就變成了buena (o → ue)。在中古英語時期,one也經歷了類似的雙母音化(diphthongization),這樣的現象主要發生在英國的西南部。
根據歷史文獻所載,one的母音發生了一系列的變化,所以整個字的發音,從古英語的ān演變到中古英語的ōn(ō表長音的o),這個ōn的發音還保留在only、alone、atone等字眼裡。然而,one (once也是)卻因歷史的偶然,走了一條不同的發展軌跡。
在中古英語時期,one的母音經歷了雙母音化,整個字的讀音從[ōn]變成兩個音節的[uōn],後來u弱化成為w,整個字的讀音變為[wōn]。經過母音大推移(Great Vowel Shift)成為[wun],再弱化為[wUn],最後進一步弱化成[wΛn]。在英國西南部,類似的雙母音化還出現在其他的詞語裡,如oats(燕麥),那裡不讀 [outs] 而讀 [wΛts]。歷史的偶然告訴我們,只有one和once的雙母音化廣泛流通,最後成為英文的標準,其他類似的音變仍停留在方言的層次。
再談拉丁血緣的「一」:uni-
再談一個相關的現象。許多人都知道uni-代表「一」,如unicycle(獨輪車)、uniform(一致的;制服)、unilateral(單邊的;單方面的),不過追根究底,末字母的i只是個連結母音(connecting vowel),真正核心的成分是un,而這個un(讀如「物嗯」)則與one、an同源。
這個表「一」的un是個拉丁文的字根,法文、西班牙文、義大利文的un、una、une、uno等也都源自於此。這個un的字根還隱藏在許許多多的單字之中,如union(聯合,un + -ion「名詞後綴」,字面「聚眾為一」)、unity(統一,un + -ity「名詞後綴」,字面「單一」)、unique(獨特的,un + -ique「形容後綴」,字面「唯一的」)。
問題越是簡單,想用三言兩語講清楚,似乎就越加困難。萬物之始的「一」,我嘗試在英文裡解密,雖不完美,但祈尚可。
*本文收錄於英語島English Island 2019年9月號