缺水該用lack還是shortage?「缺少」程度大不同!
中文裡的缺少概念較為籠統,而英文裡的缺少則可以根據東西所剩與否以及性質來區分使用的方法。
@shortage (n.) 短缺、不足
短缺程度:80%
你雖然還有某樣東西,但數量遠低於預期,也根本不夠使用。
There was a rain shortage last summer in Taiwan.
去年夏天,台灣的降雨量遠遠不足。
@lack (n.) 缺乏、匱乏
短缺程度:100%
@shortage (n.) 短缺、不足
短缺程度:80%
你雖然還有某樣東西,但數量遠低於預期,也根本不夠使用。
There was a rain shortage last summer in Taiwan.
去年夏天,台灣的降雨量遠遠不足。
@lack (n.) 缺乏、匱乏
短缺程度:100%