文學跨界.文字跨業 臺灣文學糧倉修復完成、正式啟用
國立臺灣文學館自2019年啟動原「糧食局臺北事務所」的調查研究、歷史建築修復,於6日正式啟用「臺灣文學糧倉」,為文學與跨域創作者提供嶄新的交流空間,並推出多項培育計畫,以新據點為臺灣文學創作應援,為臺灣文化加值。文化部長李遠、文化部政務次長李靜慧、國立臺灣文學館長陳瑩芳、立法委員吳思瑤及吳沛憶、國家文化藝術基金會董事長林淇瀁(向陽)、光點華山電影院總監陳伯任、財團法人台灣文創發展基金會董事長王榮文、臺文館前館長蘇碩斌、林巾力、翁誌聰,以及多位青年作家與跨域創作者等出席啟用典禮。典禮以恆春兮的廣播揭開序幕,並由歌手昭霖帶來歌曲〈ima wa ima〉,透過文字與聲音的交會,象徵文學跨域的起點。

臺文館長陳瑩芳致詞時表示,臺灣文學糧倉是臺文館第二個臺北據點。臺文館具備完整且核心的研究、典藏、展示、推廣功能,並在厚實的基礎持續紮根、將文學推上國際。臺文基地致力「文學的日常」,推動國際作家駐村、文學處方箋等計畫。而今日啟用的文學糧倉位於首善之區,進一步以空間及軟體當作展示與推廣的介面,開展文學跨域、創作育成與國際交流的任務。陳瑩芳也深深感謝歷史建築修復及營建團隊、協助軟體規劃的天工開物、大象設計、阮劇團及現流冊店等團隊,未來文學糧倉將在青年創作團隊的陪伴下,開展「新新新文學」及相關計畫,實踐文學跨域的未來。

文化部長李遠說,身為作家的他很幸運地生活在一個出版蓬勃發展的時代,所以他可以11年寫66本書,平均一年寫6本書,被編輯戲稱他的出版如同「雙月刊的小野雜誌」。當年靠著寫作維生,到後來斜槓成為編劇、電影與電視工作者,如今成為文化部長的李遠說,「我充滿了對文學回饋的心情,恨不得趕快在這個文學糧倉完成」,所以除了加速完成文學糧倉作為文學跨域的基地,也以糧倉為介面,整合相關資源,啟動「金典文學改編媒合會」,在臺文館、文策院、影視局合作下,預計在6月10日正式將16部入圍及得獎的金典獎作品推薦給影視、表演藝術、創投等伯樂;將於8月開課,由影視局與臺灣影視編劇協會合作成立的「編劇學院」,則運用文學糧倉作為培育及交流基地,協助文學或其他跨界人才跨域轉型。
同時,原有的「青年創作獎勵」已改成「文學創作獎勵」,從原本獎勵40歲以下創作,改為不限年齡,另外增加金鼎獎、金典獎、金漫獎、金繪獎及其他國外重要獎項等提供「下一本書」補助,這些寫作計畫也能同步申請「流浪者計畫」,至國外駐村、田調或考察。李遠也特別提到即將舉辦的首爾書展,將帶著23位作家及20位版權人前往推介臺灣的作品,「把我們的每本書賣出去」。李遠說,韓國的文化輸出已經站在一個制高點,「我們要有志氣,該輪到臺灣了」。
臺文館表示,臺灣文學糧倉以「文學跨界.文字跨業」為啟用號角,推動「文學跨域展演」、「創作者交流育成」、「國際對話平臺」3大核心工作,致力探索文學在不同媒介與形式中的延伸與再創造,並擴大博物館與當代社會的對話,深化公眾對臺灣文學的參與,而作為介面的文學糧倉是文學的立體化,也為文學發展不同的形式與外譯找到各種可能性。除即將登場的「金典文學改編媒合會」外,目前正與阮劇團合作改編陳思宏小說《樓上的好人》,也與國立臺灣師範大學合作,期望從校園扎根,培養青年創作人才。此外,今日典禮揭曉3組「新新新文學計畫」徵選獲選團隊,將在專業導師的陪伴下,展開一段以臺灣文學為基礎,融合劇場、音樂、影像、視覺裝置等元素,並以台語、客語及原住民族等多語言表現的跨域創作旅程,重新演繹臺灣文學、解放閱讀的方式與可能,於11月推出的作家節展演。
為慶祝臺灣文學糧倉正式啟用,臺文館即日起於文學糧倉推出「最美麗的書:臺灣與捷克」及「臺灣與世界‧以文學對望」等2檔「開倉」特展,並展開串連3地、橫跨2週的「文學跨界.文字跨業」系列活動,包含文學跨域「寶島大帝國」Live Podcast、「飛越文學天際線:臺印文學下的魔力星球─吳明益與舒班吉‧史瓦魯普對談」、「故事三輪車:親子互動劇場」、「詩擂台」等,體驗文學跨域的立體與多元性。
文學糧倉的啟用,也為臺北市區的歷史紋理再拼上一塊拼圖,「百年糧基:當著時(Tng tio̍h-sî)的走讀之旅」將自臺文基地出發,探索臺北城東百年記憶;與文策院、文化部影視局合作的「金典文學改編媒合會」以精選16部臺灣文學獎金典獎入圍或得獎作品,邀請近百位影視業者及投創團隊參與媒合交流;並與華山光點電影院合作「文學改編跨域系列講座」,則自影像出發,邀請王小棣、廖輝英、楊富閔等作家親臨分享。相關活動介紹、場次及報名資訊等,歡迎持續關注「臺灣文學基地.文學糧倉」官網及粉絲專頁。
臺文館表示,臺灣文學糧倉的歷史,最早可追溯至日治時期,戰後由糧食局臺北事務所為管理各地集運的食米與物資,直到1999年停止使用。其後經歷國立臺灣歷史博物館籌備處、國立傳統藝術中心民族音樂資料館等單位短暫進駐,並於2016年登錄為歷史建築。為保留空間歷史脈絡,臺文館以「豐饒」、「養分」的意象,期待以「臺灣文學糧倉」命名,為來訪觀眾補充文學養分,也為臺灣文學積蓄豐沛的創意儲藏。未來,臺文館將以「一機關多館所」模式持續深化臺灣文學的推廣。
〈文學跨界.文字跨業 臺灣文學糧倉修復完成、正式啟用〉這篇文章最早發佈於《最懂妳的女性風格誌》。
- 記者:李 明真
- 更多旅遊新聞 »