【英語島教學實驗室】費用百百種,你花最多的是charge還是fee?
每天都須支付各式各樣的費用,從搭捷運花的錢到給政府的稅,都可用中文「費用」通稱,但英文卻依照性質分為charge、fee⋯等。使用越精準的字,讓聽的人更明白意思。
charge (n.)收費、費用
原本是動詞「向…收費」,常見的最低消費就是minimum charge;當作可數名詞使用時,偏向商家向你收取的非專業服務費用。例如:停車費、通話費。
The bank clerk tells me that there is a handling charge for transferring money to abroad bank.
銀行行員告訴我,匯錢到國外銀行是有手續費的。
fee (n.)費用
可形容所有日常花費,但多用於接受專業服務必須支出的費用。例如:尋求專業人士幫忙的諮詢費、使用醫師專業服務的看診費、進入學校專業場所的學費…等。
The university students held a demonstration to protest against increase much in their tuition fees.
這些大學生為了大幅上漲的學費,而發起抗議活動。
fare (n.)車費、交通費
通常指旅行或移動途中,搭乘交通工具支付的費用,例如:機票、船票、公車票……等,屬於可數名詞。
What is the bus fare from Taoyuan to Taipei ?
從桃園到台北的公車票要多少錢?
還有什麼費⋯⋯
toll (n.)通行費
使用交通工具移動時,必須付出的通行費用。例如:高速公路過路費、過橋費…等。
Anyone driving on the highway should pay a toll.
行駛高速公路的駕駛人需付通行費。
*本文收錄於英語島English Island 2020年8月號