【生活英文】『Big of you』英文千萬別直翻為『你很大』! - 希平方… (1 年前)
今天希小編又要來和大家分享一些常見的英文直翻錯誤啦~!特別是最後一句,如果完全誤會對方的意思的話,可是會演變成為大型社死現場的(抖)。 Are we cool ? 我們和好了嗎? Are we cool ? 直翻的話會是 詳全文【生活英文】『你生病了嗎?』英文可不是『Are you sick?』喔! - … (1 年前)
很多句子中文說起來很正常,但一旦直翻便會演變成為大型社死現場,所以今天希小編就要來告訴大家哪些句子直翻容易造成誤會,以及正確應該如何翻譯!不然一不小心就會出大事啦!特別是第一句,直接關心變挑 詳全文「【NG 英文】Sascha 賀少俠:稱讚別人又瘦又白,英文不能說 "skinny and white"!… (1 年前)
【希平方 NG英文】 很幸運的邀請到電影製作人又是演員兼綜藝咖的賀少俠 Sascha,來跟我們分享他學英文的經驗談。 他發現在台灣稱呼對方「好瘦、好白」會視為讚美;然而對西方國家的人來說,這句話是負面的 詳全文虎年行大運!英文學起來,好運跟著來!買攻其不背+玩轉文法,立省8000元… (1 年前)
虎年新春方案限時優惠只到2/15: https://www.hopenglish.com/grammar-course 詳全文【歲末年終1+1,課程加量不加價】| HOPE English 希平方 - 希平… (1 年前)
歲末倒數,一觸即發! 遇見外國人,說英文就卡關嗎? 或許你該試試希平方「攻其不背」,透過系統五次間隔學習法有效複習,讓你學英文不用背,在家就能練就一口流利英文!課程年終特惠,加量不加價,限時搶 詳全文