MillionDC 創辦人 Paolo:『偏見』英文是 biased,那『沒偏見』的英文是? - 希平方學英文
今天 #NG英文 邀請到 MillionDC 創業家 Paolo
Paolo 在創辦 MillionDC 之前,曾當過八年的財經記者
有豐富經歷的他為何會選擇在台灣創業呢?
而創業的相關英文說法又有那些呢?
精彩內容只在本集,不要錯過!
使用章節功能!火速前往教學點以及談話重點
0:00 intro
10:54 "unbiased" 中文是?
11:01 字首 "un-" 代表什麼意思呢?
11:13 如果拿掉 "un-",那 "biased" 的中文意思會改變嗎?
12:57 想形容「疫情把很多人生活都打亂」,可以用這個片語!
13:15「從中破壞、阻礙某種計畫」英語這樣說
13:24 "wrench" 是指什麼工具呢?
13:36 練習題:「大雨讓我們的計畫泡湯了」套用片語怎麼說?
13:53 "throw a monkey wrench" 是「丟猴子板手」?!
14:09 英式英文用法,則是將 wrench 替換成 spanner 哦
14:59 "incubator" 和創業有什麼關係呢?
24:05 片語 "to bring something to the table" 意思是?
25:18「每週」除了 "every week",你還可以這樣說!
25:44「每天」、「每月」除了 "every day"、 "every month",也可以這樣改
主持人:John Drummond 陽昊恩
來賓:MillionDC 創辦人 Paolo
翻譯:Angela Ma
#希平方學英文 #道地英文說法 #DJ
- 記者:希平方
- 更多生活新聞 »