首屆作家節登場 李遠:翻譯讓世界看見台灣

首屆作家節登場 李遠:翻譯讓世界看見台灣
文化部長李遠出席台灣作家節。(圖/文化部提供)

[NOWnews今日新聞] 台灣文學館今(14)舉辦首屆台灣作家節,文化部長李遠表示,「翻譯」是本次重要元素,唯有翻譯才可以讓世界看到台灣的作品。他也回到作家身份表示,這些活動讓他感受到被理解可以重新作為自己,支撐著他500多天作為部長的日子。

第一屆「台灣作家節」以「自然醒」為年度策展主題,內容涵蓋主題講座、工作坊、跨域展演及展覽等逾30場活動,匯聚近60位國內、外作家、譯者參與,以及約30位藝術創作者、出版人共同加入演出及對話。場域則串連台灣文學館台南本館、台北分館的台灣文學糧倉與台灣文學基地,邀請愛好文學的讀者一起參與跨時3周的大型文學節慶。

李遠表示,擔任文化部長的500多天以來,自己每天都是「自然醒」但是是被嚇醒的,醒來那一刻就想到自己得要穿西裝、打領帶,變成自己不熟悉的身份,「支撐我的就是這樣的活動,讓我可以回到我的家、回到作家的身分」,感謝台灣文學館大膽地推出第一屆作家節活動。

現在是台灣老、中、青三代最蓬勃創作的時代,也是台灣文學透過大量外譯、被世界看見的時刻。李遠指出,台灣的作品擺在世界的書架上並不稀奇,就只是一本書,要凸顯自身優勢非常困難,仰賴了解台灣文化的優秀譯者,此次特別向深耕台灣文學30年的韓國譯者金泰成致意,累積翻譯超過20部作品,成為文化交流的重要推手。

台灣文學館館長陳瑩芳表示,「台灣作家節」已於11月7日在台南本館率先登場,由「英譯工作坊」及「翻譯暨出版論壇」揭開序幕,接下來至11月30日為止的2周內,譯者、作家與跨域創作者們匯聚台北,不只聚焦作家的深度交流,也期待培育新銳譯者、文學策展人;歡迎讀者參與、親身體驗,一起和文學產生連結。

除金泰成外,日本詩人四元康祐;作家陳思宏、楊双子、煮雪的人;跨域創作者陳履歡、卓家安、李劭婕、重田誠治等多位文學與跨域創作者與會。為促使更多觀眾、讀者參與,「覺醒主題書展」即日起在現流冊店、民樂書坊、郭怡美書店、奎府聚書店、田園城市生活風格書店、詩生活、誠品書店與臺南本館內的曬書店等登場。

部份活動也將至書店等舉辦,例如吳明益與剛以翻譯蔡宛璇詩作獲2025年蘇黎世多元文化文學貢獻獎的瑞士詩人Alice Grünfelder,將以「走一條河,寫一個島」於「一間書店」對談;日本詩人四元康祐與作家盛浩偉、詩人煮雪的人則將於「春秋書店」登場;而陳思宏也特別再加場活動,選在具台灣特色的早餐店——「好初早餐」與讀者近距離接觸,暢聊旅人的創作生活。


首屆作家節登場 李遠:翻譯讓世界看見台灣
今日的「台灣作家節」國際交流記者會在與會貴賓們共同啟動「文學彩炮」後熱鬧登場。(圖/記者李青縈攝)


相關新聞


16至22歲專屬優惠!動滋券、文化幣10月底前都用完者政府又加碼


李洋傳授最老部長李遠羽球密技!動滋券X文化幣加碼 推全民運動


閃兵撤三金?文化部:理由不足 將跟國防部討論邀藝人拍片助募兵

Google新聞-PChome Online新聞


最新生活新聞
人氣生活新聞
行動版 電腦版