《勸世三姊妹》、《OPUS:龍脈常歌》等臺灣 IP 前進法國坎城 文策院國際助攻 拓展跨域影視改編市場

在今年的法國坎城,有六組臺灣 IP 登上提案舞台,向國際展現臺灣文化內容的跨域市場潛力。四本出版 IP《人性的試煉》、《女二》、《鬼拍手》以及《遺跡訪詭錄》,參與坎城電影市場展「Shoot the Book!」的「出版轉影視」提案會;兩部跨域 IP,音樂劇《勸世三姊妹》和遊戲《OPUS:龍脈常歌》,參與市場展 「Spotlight Asia 亞洲合製交流」單元「Asian IP Showcase 亞洲 IP 提案會」,尋求影視改編機會。這六組臺灣 IP 向來自全球參與坎城盛會的影視專業人士提案,涵蓋各類文化產業領域,展現臺灣作品與題材的豐富、多元與開放,期待促成國際影視改編商機。

參與坎城「Shoot the Book!」提案發表的愛米粒國際版權經紀負責人莊靜君表示,藉由坎城的活動,發現若要快速掌握重點,「一分鐘講故事」是很好的提案訓練。華星娛樂總經理李良玉指出,主辦單位很明白影視改編的重點,會協助引導參展作品提案。第二度參與活動的光磊國際版權資深影視經紀人林珊珊也表示,希望能一起為優秀的臺灣作品找到更多改編的機會。

參與「Asian IP Showcase 亞洲 IP 提案會」的躍演藝術總監曾慧誠感性指出,一開始覺得音樂劇怎麼會來坎城,實際走一遭之後,發現故事本身若足夠迷人,就有機會接觸更多不一樣的觀眾。SIGONO 行銷經理涂亞庭則說,有機會參與坎城的活動,跟來自世界各地的產業重要人士交流,是非常珍貴的經驗。

四本臺灣出版 IP 的「Shoot the Book!」提案會,於法國時間 16 日下午登場。《人性的試煉》是推理作家秀霖的犯罪推理小說,由秀威資訊代表提案,從一位父親追蹤女兒命案線索的故事作為開端,以三部曲揭露人性的糾葛與恩怨,2022 年也曾入選韓國釜山影展「Busan Story Market」出版轉影視單元。兼具編導、演員、作家身份的鄧九雲創作的小說《女二》,由光磊國際版權代理,描述主角受姊姊啟發,踏上演員之路,從新人開始一路摸索跌撞的過程,在身份轉變之中尋找自我。小說曾獲得 2021 年臺北文學獎年金大獎、入圍 2023 年臺灣文學獎金典獎與 2023 年 Openbook 好書獎年度中文創作,在 2023 年「TCCF 創意內容大會」中,獲得「遠傳 friDay 影音原創故事獎」及「TVBS 故事影響力大獎」。

《鬼拍手》是小說家姜泰宇(敷米漿)的首部驚悚懸疑之作,作者實地考察臺灣各處凶宅,以幽默筆法寫出踏入仲介業的主角偶然開始「凶宅仲介」故事,由愛米粒國際版權代理。《遺跡訪詭錄》由網路論壇「PTT Marvel 版」版主「路邊攤」創作,描述一群熱愛建築與歷史與維護遺跡的志工團體,逐步揭開臺灣日治時期建築深藏的秘密,作品由華星娛樂代理。

另外兩部臺灣跨域 IP參與「Asian IP Showcase 亞洲 IP 提案會」,於法國時間 18 日中午登場。一是在 2023 年表演藝術圈大熱門、一票難求的音樂劇《勸世三姊妹》,人物架構取材自俄國劇作家契訶夫名作《三姊妹》,在躍演劇團的巧思下,植入大量臺灣在地元素,將喪葬禮俗幻化成在地小鎮生死嘉年華,今年持續於全臺展開巡演。

二是遊戲公司 SIGONO 的《OPUS:龍脈常歌》,是一款結合太空探索與冒險解謎的 3D 敘事遊戲,情節描述一個遙遠星系中,小行星之間彼此爭奪能源「龍脈」,男女主角人生也因此改變。遊戲猶如東方版的《沙丘》,2021 年推出後廣受好評,入圍 2021 年「Gamescom Asia Games Award 最佳敘事獎」決選名單、獲得 2022 年「威比獎」遊戲類別獨立創作者首獎、2022 年美國獨立遊戲節最佳敘事大獎榮譽提名,以及入選 2022 年星雲獎官方推薦閱讀清單。兩部跨域 IP 作品在提案會中向國際影視產業人士提案,尋求跨域影視改編、拓展國際商業市場的機會。

「法語人出版協會」(Société civile des éditeurs de langue française, SCELF)為專門協助法國出版社管理、推廣改編版權的組織,在出版轉譯影視領域有數十年的實務經驗。SCELF 於 2014 年在坎城電影市場展創辦「Shoot the Book!」單元,以評選、公開提案的方式向全球的影視專業人士推介作品,近年也積極納入不同文化的出版品。文策院今年與 SCELF 展開合作,於文策院 11 月 主辦的 「2024 TCCF 創意內容大會」中舉辦「Shoot the book!TCCF 專場」,將於 6 月 3 日開放徵件。

「Spotlight Asia 亞洲合製交流」單元是坎城電影市場展專為亞洲電影國際合製設計的商務活動,其中的「Asian IP Showcase 亞洲 IP 提案會」,目的是介紹與引薦亞洲有影視改編潛力的 IP 作品給歐美影視方,今年有七個分別來自臺灣、菲律賓、日本和泰國的 IP,涵蓋表演藝術、動畫、圖像小說與遊戲等文化內容產業領域,尋求跨域改編機會。

文策院董事長蔡嘉駿表示,臺灣自由、開放的環境,孕育出題材多元豐富的文化內容 IP,無論是出版、表演藝術或是遊戲 IP,都是經過市場驗證、適合跨域改編的故事,希望在法國坎城連結全球市場資源,期待未來能有更多臺灣的文化內容 IP 藉由跨域影視改編走上世界舞台。


最新生活新聞
人氣生活新聞
行動版 電腦版