人生,就是一場虛空的賭局

杜斯妥也夫斯基小說《賭徒》與卡斯多夫的詮釋

曾數度改編杜斯妥也夫斯基作品的導演法蘭克.卡斯多夫認為,在這個世界上,恐怕沒有再比作者本人更能理解賭徒的了,因為他自己就是個賭徒,不但是個物質上的賭徒,還是個精神上的賭徒。卡斯多夫的《賭徒》舞台版,以解構劇場的手法,穿插了杜氏的另一篇寓言敘事《鱷魚》與海納.穆勒的劇本《任務》,並引述許多卡斯多夫對自己過去創意的自嘲。


↑《賭徒》將旋轉式舞台分割為五,圖為其中旅館房間場景。
(Thomas Aurin 攝 國立中正文化中心 提供)

2013 TIFA─柏林人民劇院《賭徒》
2/28 14:30 3/2~3 14:30
台北 國家戲劇院
INFO 02-33939888

俄國文學的特色,除了從苦難獲得解脫和救贖的道德力量之外,尚存在著另一個面向,也是它最迷人之處,就是一種無以倫比的狂熱和激情——對明知不可為卻堅持追求的偏執情感,對愛情如此,對賭的態度更是堅定。綜觀十九世紀乃至廿世紀的俄國作家中,包括普希金、屠格涅夫、杜斯妥也夫斯基、托爾斯泰、契訶夫等撐起俄羅斯經典文學的作家作品中,有相當比例的篇幅,內容都脫離不了賭和賭徒。牌桌上看盡人生真諦,對俄國作家而言,玩賭寫賭的意義不光在賭博本身,而是一種近乎形而上的命運探索。

任由內心預感支配 狂熱賭徒不計輸贏

對賭的執著,是俄國作家一貫的風格,眾所皆知,杜斯妥也夫斯基好賭,可卻是十賭九輸輪盤運氣始終不佳。一八六四年,杜斯妥也夫斯基的妻子和兄長相繼過世,瀕臨破產的他,希望藉由賭博來還清債務,卻在德國威斯巴登輸光了所有預支的稿費,四處躲債,狼狽不堪。人生遭逢重大打擊的杜斯妥也夫斯基看似全盤皆輸,但在創作上,卻交出了兩部重要的文學作品——《罪與罰》和《賭徒》。其中,《賭徒》只花了廿六天即完稿,書中主角亞歷西.伊凡諾維奇可說是杜斯妥也夫斯基,甚至是典型俄國賭徒的縮影。

亞歷西.伊凡諾維奇總是不斷分析自己的賭徒性格,他認為要當贏家就應該保持理性,但是他卻仍舊傾向以非理性、福至心靈的預感決定輪盤的押注,甚至不時譏諷那些喜歡把一切風險機率都計算清楚的賭客,藉以顯示俄國賭徒的與眾不同。作為一位激情式的賭徒,亞歷西只要一上輪盤桌就會陷於狂熱的狀態,任由強烈的預感主宰他的輸或贏,換句話說,不論輸贏的結果他都接受,因為他臣服於自己內心狂熱的激情,完全不打算掙扎。

(全文詳見《PAR表演藝術》雜誌第241期)

訂閱方式
1.信用卡訂閱:請填妥訂閱單,直接郵寄或傳真02-33939879
2.郵政劃撥:帳號19854013國立中正文化中心
3.網路訂閱:兩廳院售票系統、博客來網路書店
4.零售通路:全國各大書店、兩廳院禮品店(音樂廳地面層)
5.電子雜誌:UDN數位閱讀網、遠通KOOBE、摩客資訊

讀者服務 專線(02)3393-9874 傳真 (02)3393-9879
請於周一至周五9:30-18:30來電