Xue Xue Institute Chairperson Lilin Hsu:Culture and creativity are the true colors of Taiwan 學學文創志業董事長徐莉玲:文創才是台灣的顏色
Xue Xue Institute Chairperson Lilin Hsu believes that “the cultural and creative industries are the industries that can help Taiwan with branding and cultivation of taste.” With regards to the fact that Taiwan’s economy desperately needs to change from a focus on OEM to creation of its own brands, Hsu directly emphasized the “culture and creativity” angle and pointed out Taiwan’s cultural and creative industries current positioning, functions and development strategies.
學學文創志業董事長徐莉玲認為,「文化創意產業是協助台灣『品牌打造』和『品味培養』工程的產業」,在台灣亟需從製造代工轉型為自創品牌的經濟模式,徐莉玲直接以「文化創意」角度切入,一語中的點出當前台灣文化創意產業的定位、功能和發展策略。
She stressed that it is extremely important for Taiwan to develop cultural and creative industries, whether for big things such as branding the nation, for its cities and for corporations, or small things like cultivating personal taste. Once there is a clear goal, developing the cultural and creative industries will no longer be just a slogan, and we can work on implementation, build creative platforms, increase Taiwan’s international visibility and help Taiwan grow from a manufacturing nation to a cultural nation through training programs, skills cultivation and injection of venture capital.
她強調,發展文創產業對台灣而言,無論是大到國家、城市及企業品牌打造,或小到個人品味的培養,都極為重要。有了明確的目標,發展文創產業就不再是口號,而能透過課程訓練、人才培養、創投資金挹注等方式,落實扎根,並搭建創作舞台,提升國際能見度,協助台灣從製造大國蛻變成文化大國。
The cultural and creative industries are not owned by a few elites; they comprise every trace of our lives that you and I leave on this land. Every country has colors that represent its own culture, so Lilin Hsu wants you to ask yourself: What is Taiwan’s color? The answer is definitely not blue or green. The cultural and creative industries are so closely related to our lives. They depend on ambitious and passionate people to get involved and integrate, tolerate and promote, and create a force that is powerful enough to turn the entire country’s industries around.
文化創意產業不是少數菁英獨有的,它是你我在這片土地上一步一腳印生命的軌跡。每個國家都有代表該國文化的色彩,徐莉玲要大家問自己:台灣的顏色是什麼?答案絕不是藍或綠。文創產業如此貼近你我的生活,有賴有企圖心與熱情的人投入,透過整合、包容與推廣,這股力量甚至足以翻轉整個國家的產業。
學學文創志業董事長徐莉玲認為,「文化創意產業是協助台灣『品牌打造』和『品味培養』工程的產業」,在台灣亟需從製造代工轉型為自創品牌的經濟模式,徐莉玲直接以「文化創意」角度切入,一語中的點出當前台灣文化創意產業的定位、功能和發展策略。
She stressed that it is extremely important for Taiwan to develop cultural and creative industries, whether for big things such as branding the nation, for its cities and for corporations, or small things like cultivating personal taste. Once there is a clear goal, developing the cultural and creative industries will no longer be just a slogan, and we can work on implementation, build creative platforms, increase Taiwan’s international visibility and help Taiwan grow from a manufacturing nation to a cultural nation through training programs, skills cultivation and injection of venture capital.
她強調,發展文創產業對台灣而言,無論是大到國家、城市及企業品牌打造,或小到個人品味的培養,都極為重要。有了明確的目標,發展文創產業就不再是口號,而能透過課程訓練、人才培養、創投資金挹注等方式,落實扎根,並搭建創作舞台,提升國際能見度,協助台灣從製造大國蛻變成文化大國。
The cultural and creative industries are not owned by a few elites; they comprise every trace of our lives that you and I leave on this land. Every country has colors that represent its own culture, so Lilin Hsu wants you to ask yourself: What is Taiwan’s color? The answer is definitely not blue or green. The cultural and creative industries are so closely related to our lives. They depend on ambitious and passionate people to get involved and integrate, tolerate and promote, and create a force that is powerful enough to turn the entire country’s industries around.
文化創意產業不是少數菁英獨有的,它是你我在這片土地上一步一腳印生命的軌跡。每個國家都有代表該國文化的色彩,徐莉玲要大家問自己:台灣的顏色是什麼?答案絕不是藍或綠。文創產業如此貼近你我的生活,有賴有企圖心與熱情的人投入,透過整合、包容與推廣,這股力量甚至足以翻轉整個國家的產業。