懷舊時光裡的歡樂溯源

阿爾馮斯馬戲團與《伐木樂園》

哥哥、爸爸、妹妹、同學、朋友……大家一起來組馬戲團吧!這就是來自加拿大的阿爾馮斯馬戲團,成軍於二○○六年,迄今的兩齣製作都以自己的家鄉——加拿大北方小鎮的生活為主題,發展出懷舊又趣味的表演風格。即將帶來台北的《伐木樂園》,融合魁北克的民俗音樂和民間林業的生動元素,既調皮又抒情地呈現出身分認同的溯源之旅。

臺北藝術節《伐木樂園》
8/23~24 19:30
8/25 14:30
INFO 02-25289580轉192


↑《伐木樂園》中大玩斧頭拋擲。
(2013臺北藝術節 提供)

年輕需要多一點的冒險和想像,還有,調皮與念舊的心。來自加拿大的阿爾馮斯馬戲團(Cirque Alfonse)就是兩者兼具的年輕團體,在幾個世界知名的加拿大當代馬戲團體之中,以濃厚的地方色彩,帶來立基於傳統的新意,成為近年的新興生力軍。

新馬戲為了突破舊式僵化的規範,多在技巧和表演程式上求新求變,最常見的便是以某一兩種專門雜技作為主幹,深入探究它的變化可能,以及詩意的聯結與實驗,從中創造馬戲的新文本和雜技的指涉。延續魁北克的馬戲傳統,阿爾馮斯馬戲團試圖用雜技保存一種美好的生活價值,台上的雜耍與平衡特技引領著觀眾,擺盪在昔日的舊時光和今日的年輕創新之間。

家族馬戲團 創作家鄉味的表演傳奇

劇團的組成亦帶有濃濃的馬戲故事意味。團中的老爸爸亞蘭.卡哈賓尼耶(Alain Carabinier)生於瑞士,早年喜好旅行、四處遊歷,最後定居於加拿大的北方小鎮聖-阿爾馮斯-侯德里戈(Saint-Alphonse-Rodriguez),在這裡開始他的小丑演出。他的一雙兒女從小就跟著他在舞台上跳舞、雜耍,奠定了未來的家族創作。兒子安東•卡哈賓尼耶.雷賓(Antoine Carabinier-Lépine)自蒙特婁國立馬戲學校畢業後,便與許多大劇團合作,甚至遠到北歐演出與教學。馬戲傳統精神裡的流浪和家族力量,同時在身上發酵;安東希望能用馬戲創作講述自己出生地的故事,於是回到家鄉、取其地名組團,找了爸爸和妹妹茱莉,也邀請馬戲學校畢業的雜技好朋友與音樂家,一起加入共同創作。

二○○五年時,魁北克文藝委員會(CALQ)給予的創作補助,讓他們可以實踐這個心願,而在○六年推出阿爾馮斯馬戲團的第一齣作品《黃昏時分》La Brunante,劇名的原文還特別選用加拿大地區慣用的法語,以彰顯其地方獨特性。這齣作品是獻給當時六十歲的父親,當地元素融合吉普賽音樂,用一段段雜技串起一個今日已少見的流浪馬戲家族故事,是個溫馨又具異國風情的懷舊小品。

團員們在《黃昏時分》的巡迴結束後,依然保持著馬戲人流浪復又聚首的生活方式,各奔東西和不同團隊合作、吸取養分,再重新合體,二○一○年阿爾馮斯推出第二齣創作《伐木樂園》Timber!,也就是今年受邀於臺北藝術節演出的作品。秉持創團的精神,這齣作品延續第一齣的簡單質樸,在傳統之上以當代觀點展現魁北克根源的探尋,因此回歸家鄉的林業特色,從雜技裡聆聽一段北美洲的屯墾傳奇。

木屋穀倉中 玩出伐木人的熱鬧生活

《伐木樂園》的劇名原文“Timber!”,是魁北克伐木場上常聽到的喊叫聲;當一棵樹被砍斷、正要倒下時,就會聽到伐木工高喊“tiiiiiiiimmmber~”的聲音響徹雲霄。阿爾馮斯馬戲團從劇名就帶觀眾開始進入加拿大的森林裡,而舞台設計的場景,正是一間隱入林中的伐木家族的木屋。台上的木頭全是來自劇團家鄉的原生產地,散發松木香氣,讓嗅覺作為旅行的前導。開場時,每個人各站在一塊立起的圓木段上合唱魁北克民謠,好比一幅家族群像,歌詞傳頌的正是北美伐木場的故事。對加拿大觀眾來說耳熟能詳的旋律,立刻喚起對祖父輩和土地的回憶。

(全文詳見《PAR表演藝術》雜誌第247期)

訂閱方式
1.信用卡訂閱:請填妥訂閱單,直接郵寄或傳真02-33939879
2.郵政劃撥:帳號19854013國立中正文化中心
3.網路訂閱:兩廳院售票系統、博客來網路書店
4.零售通路:全國各大書店、兩廳院禮品店(音樂廳地面層)
5.電子雜誌:UDN數位閱讀網、遠通KOOBE、摩客資訊

讀者服務 專線(02)3393-9874 傳真 (02)3393-9879
請於周一至周五9:30-18:30來電