【職場英文】別人說Sorry之後,回答對方「沒關係」有哪幾種常用說法?
No worries.這是一個非常常見的回應,用來表示「別在意」或「沒關係」。例如:
- A: “Sorry, I’m late.” B: “No worries. I just got here.”
- A:「抱歉我遲到了。」 B:「沒關係。我才剛到。」
Don’t worry about it.這個片語也可以用來表示「不用在意」。例如:
- A: “I left my wallet at home!” B: “Don’t worry about it. I’ll pay.”
- A:「我把我的錢包忘在家裡了!」 B:「沒關係。我來付。」
It’s all right.這是另一個表示「沒關係」的常見用法。例如:
- A: “I’m sorry I didn’t call you earlier.” B: “It’s all right!”
- A:「抱歉我沒有提早聯絡你。」 B:「沒關係!」
It doesn’t matter.這個片語也可以用來表示「不是什麼大事」。例如:
- A: “I dropped your glass and broke it.” B: “It doesn’t matter. I have a lot.”
- A:「對不起。我摔破了你的杯子。」 B:「沒關係。我有很多個。」
- 記者:PChome新聞
- 更多職場新聞 »