富邦人壽「中越雙語表單」助新住民突破語言隔閡

面對台灣邁入高齡化與多元文化社會,富邦人壽持續落實普惠金融理念,致力於打造無障礙且具包容性的金融服務環境。為滿足不同族群的實際需求,富邦人壽除持續優化高齡與身障客戶的臨櫃服務體驗,更進一步強化語言友善機制,推出「中文+越南文」雙語版本保險文件,協助新住民保戶突破語言障礙,打造真正多元共融的保險服務。
雙語申請文件再升級 擴大照顧新住民需求
除了關注高齡與身障族群,富邦人壽也持續擴大對新住民的語言友善服務。自109年已推出「中文+英文」版本的保單借款約定書與理賠申請書後,114年再度升級語言服務,正式推出「中文+越南文」雙語版本,於全台客戶服務櫃檯提供使用,協助越南籍保戶順利理解申辦流程與保障內容,降低語言障礙帶來的困擾。除雙語表單外,現場亦設有多語即時雙向翻譯機,部分據點並安排具備英文溝通能力的服務人員,協助新住民以熟悉語言進行溝通,使金融服務更加平等可及。
富邦人壽推四大措施 打造高齡與身障友善服務環境
隨著台灣即將邁入超高齡社會,富邦人壽洞察到高齡者與身心障礙者在保險服務過程中所面臨的實際挑戰,於全台客服據點導入四大友善服務措施,包括增設聽障輔具、提供高齡長者友善溝通服務、設置無障礙友善櫃位、手語翻譯服務等,從「硬體設施」到「溝通服務」雙軌並進,為兩大重點族群提供無障礙的貼心體驗。
在高齡客戶的服務方面,富邦人壽針對硬體需求強化據點配備,全面提供老花眼鏡、放大鏡等輔具,同時於全台服務據點增設聽障輔聽器,降低感官退化對洽辦業務的影響。軟體面向則著重溝通的清晰度與理解力提升,所有櫃檯人員適時以淺白語言並提供放大字體與重點標示的文件,協助長者以「聽」與「讀」雙重方式清楚掌握保險資訊與自身權益。
針對身心障礙客戶,富邦人壽則強化服務的可及性與溝通的便利性。在硬體方面,各營業據點均設置友善櫃檯,提供輪椅、服務鈴與引導接送服務,客戶可透過電話或網路事先預約,由專人於門口或電梯口迎接,確保動線流暢、安全無虞。在軟體服務上,則針對聽語障客戶,提供預約專人或遠端視訊手語翻譯服務,由專業人員清楚傳達保險商品內容與申辦流程,確保每一位客戶都能完整理解並掌握自身權益,享有無障礙的服務體驗。
從高齡、身障到新住民客群,富邦人壽透過不斷優化服務細節,持續實踐公平待客原則,朝向打造一個更溫暖、平權且具可近性的金融服務環境前進,讓每一位客戶都能安心獲得所需的保障與協助。
- 記者:上報
- 更多消費新聞 »