台人在日戶籍國籍欄正名「台灣」 謝長廷揭幕後辛酸:看到消息眼眶泛淚

日本法務省日前宣布,從今年5月起,允許在戶籍的國籍欄標示地區名,代表台灣人未來在日本戶籍文件上,終於能將原本的「中國」正式改為「台灣」。對此,前駐日代表、總統府資政謝長廷也發文透露幕後辛酸,並表示過程中有許多道不盡的委屈,以及很多人鍥而不捨的努力,如今成功推動,讓他看到消息時不禁眼眶泛淚,百感交集。
根據日本現行制度,外國人若和日本人結婚,其於日本的戶籍登記上須加註出身的國籍,而過去台灣人、中國人都一併被登記為「中國」。如今,日本法務部宣布,將在外國人戶籍上的「國籍欄」修改為「國籍・地域」,且為顧及台灣人的國族認同,自今年5月起,將允許台灣人在日本戶籍上的國籍欄正式登記為「台灣」。
對此,謝長廷昨天(17日)透過臉書發文指出,日本在1972年與中華民國斷交,並與中華人民共和國建交,而當時的決策留下許多後遺症,國籍記載問題就是典型的例子。
謝長廷表示,由於日本只承認本國國籍,與日本人結婚的外國人只能在戶籍上登載為配偶,但因日本並不承認中華民國,所以台灣人也必須記載國籍為「中國」。他透露,8年多前就任駐日大使時,就有不少鄉親向他訴苦,他也覺得這項規定非常不合理。
謝長廷提到,他當下立即向日方反映,希望能比照居留卡的做法,設立「國籍地區欄」,讓不願意填寫「中國」的台灣人可以改為登記「台灣」,但這必須先修改日本的戶籍法才能更改,也牽動許多複雜的問題,過程極為艱辛。
謝長廷指出,當時日本2個國會議員的夫人都是台灣人,其中1名台灣女婿是參議員,對方告知他,日本戶籍法因漢字假名問題,將在幾年後進行修改,對方願意全力配合,並爭取更多議員支持。謝長廷與其團隊便決定長期作戰,成立專案小組,持續積極推動這項重大任務。
謝長廷也透露,記得當時他在公文批示「本案複雜難度高,但應努力完成」,過程曲折迂迴、跌跌撞撞,可見幕後功臣們的辛勞,如今在新聞上看到這則好消息,也讓他不禁眼眶泛淚,「感謝幾位一直跟我們奮鬥的國會議員!」(責任編輯:鄭宏斌)
(熱門點閱:王大陸驚傳涉逃兵役被捕 檢方上門逮人偵訊中)
- 記者:上報
- 更多政治新聞 »