手語視訊轉譯平台8/1上線 數位工具助聽語障者訂餐叫車



手語視訊轉譯平台8/1上線 數位工具助聽語障者訂餐叫車


數位發展部與衛生福利部31日舉辦「手語視訊轉譯服務(Video Relay Service, VRS)」啟動記者會,宣布我國政府第一個跨部會協作的VRS平台將於8月1日正式上線服務,可協助聽語障者訂房、訂餐廳、叫車等,盼讓全國14萬的聽語障者受惠。


記者/李琦瑋




數位發展部衛生福利部31日舉辦「手語視訊轉譯服務(Video Relay Service, VRS)」啟動記者會,宣布我國政府第一個跨部會協作的VRS平台將於8月1日正式上線服務,可協助聽語障者訂房、訂餐廳、叫車等,盼讓全國14萬的聽語障者受惠。





手語視訊轉譯平台8/1上線 數位工具助聽語障者訂餐叫車
數發部與衛福部協作的手語視訊轉譯平台8月1日上線,可協助聽語障者訂餐、叫車。(圖/數發部提供)



行政院政委陳時中出席記者會時表示,感謝各界共同辛苦及努力,透過政府致力推動數位平權,未來能夠照顧更多身心障礙朋友,帶來更多幫助及便利,也期許透過數位科技持續讓我們的環境能夠變得更友善及美好。




延伸閱讀:服務型智慧政府2.0成果出爐!數發部:將攜各機關推AI應用




數發部次長林宜敬指出,本次VRS服務是一種跨部會及公私協力合作的展現,由數發部與衛福部的跨部會合作,有效應用數位工具,進一步造福世界;期待未來能有更多跨部會協作模式,共同建立政府合作解決民眾所關切社會議題之典範。




衛福部次長呂建德說,VRS是行政院指導跨部會合作非常成功的案例,由數發部提供相關軟體技術開發,接下來將由衛福部就VRS平台進行維運,期待未來能夠提供給全國14萬的聽語障朋友最好的服務。




數發部表示,透過傳統電話進行訂餐、訂房、叫車等各種日常生活需求,對於聽語障者往往充滿困難,隨著網際網路普及和影像應用技術的發展,各界均體認到可以應用相關技術,協助聽語障者。設置手語視訊轉譯服務中心,可以幫忙聽語障人士訂餐、訂房、叫車,運作方式是手語翻譯員藉由社群通訊軟體工具的服務,以手語及語音協助聽語障者與非聽語障者雙方完成溝通目的。




記者會現場也邀請聽語障人士針對VRS服務情境進行實際演練,透過會場的大螢幕展示「視訊轉譯」系統功能,假設有家民宿未提供網路訂房,聽語障者無法透過電話訂房,手語翻譯員就會透過通訊軟體工具,一方面以手語和聽語障者溝通,另一面以語音方式和非聽語障者溝通、幫忙訂民宿。



這篇文章 手語視訊轉譯平台8/1上線 數位工具助聽語障者訂餐叫車 最早出現於 科技島-掌握科技新聞、科技職場最新資訊



最新科技新聞
人氣科技新聞
行動版 電腦版